Pin It

ما جعل شركة واجنر للاستشارات الدولية مزود خدمات متعدد اللغات ويمكن الاعتماد عليه، يتمثل في عملية ضمان الجودة الفريدة والواسعة المستخدمة في مكاتب واجنر للاستشارات الدولية. ويعمل اللغويون الموهوبون في إطار من النجاح والفعالية، التي تعقد معًا من خلال الانتظام.

 

يتم إنشاء عملية سير عمل الترجمة لمساعدة المهنيين المتحدثين الأصليين للغلة والمشرقين من ذوي المهارة، ضمن إطار ترجمة الوثائق، مما تساعد جهودهم على السرعة والدقة والخبرة التقنية.

 

الخبرة

لا نقوم بتوظيف إلا المترجمون الأذكياء، والمتحفونز للغاية والأصليون، وبعد القيام بعملهم ضمن عمليات منظمة. ويؤدي ذلك إلى النجاح في الجودة والدقة والتوقيت، وفي محاولة لمواصلة شعور العميل بالارتياح. تستفيد عملية سير عمل الترجمة من الديناميات البشرية، مثل تجنب الفشل وخلق محرك لتحقيق النجاح. ومع العلم بأن لغويين آخرين ينتظرون تدقيق عملهم للمراجعة، يصبح المترجمون يقظون بشكل خاص بأدق التفاصيل وبالتالي تزيد من معرفتهم بمعايير الجودة.

              

الدقة

يعمل أشخاص عظماء تحت مبادئ توجيهية منظمة بإحكام، تلك المبادئ التي تتطلب الاهتمام بالتفاصيل. وبموجب هذه المبادئ التوجيهية، يتم تحليل كل وثيقة، وتحليل ما بها من غموض، وترجمتها، وتنسيقها، وتدقيقها مرارًا وتكرارًا. وبحلول الوقت الذي تصل فيه الوثيقة إلى مرحلة التصديق/ الموافقة، فإن النسخة المترجمة حديثًا، في جوهرها، تعد مطابقة تطابقًا كاملاً للأصل في جميع متطلباته المحددة.
التسليم في الوقت المحدد

تدعم الإجراءات والبروتوكول الفريد الوضع الجغرافي، وشبكة الإنترنت ومهنية العقول العظيمة التي يجب أن يقدم لها مشروعات مترجمة ذات جودة عالية في أقصر وقت ممكن. بالإضافة إلى الخبراء داخل الشركة، يوجد عدد كبير من اللغويين في موقع استراتيجي حول العالم في "فرق اللغة الافتراضية". وتساعد هذه العملية على تأمين الخدمة على مدار الساعة وطوال الأسبوع.