Pin It

Garantía de calidad – ISO 17100

En Wagner Consulting International, nuestro personal y nuestros socios están comprometidos con cumplir con la más alta calidad de servicio para nuestros clientes. Para ello, Wagner Consulting International trabaja de acuerdo con las últimas normas ISO, EN y DIN para proveedores de servicios lingüísticos y gestión de la calidad. Wagner Consulting se enorgullece de haber obtenido la certificación según el nuevo estándar internacional de servicios de traducción ISO 17100, que ya aplicamos a todos nuestros proyectos de servicios lingüísticos, incluyendo los trabajos de traducción.


La norma ISO 17100 establece requisitos para los procesos fundamentales, recursos y otros aspectos necesarios para la prestación de servicios de traducción de calidad que cumplan con las especificaciones aplicables. La aplicación de la norma ISO 17100 también le ofrece a un proveedor de servicios lingüísticos la posibilidad de demostrar la conformidad de sus servicios de traducción con la norma ISO 17100, y la capacidad de sus procesos y recursos para prestar servicios de traducción que cumplan con las especificaciones del cliente (y también otras especificaciones aplicables). Por lo tanto, los clientes pueden estar seguros de que se cumple con las normas internacionales establecidas por ISO 17100 y que los proveedores de servicios lingüísticos certificados la utilizan como la norma que rige para todos sus trabajos. 


Requerimientos establecidos por ISO 17100

      
ISO 17100 fija las normas internacionales para los proveedores de servicios lingüísticos. Tanto los traductores como los gerentes de proyecto deben contar con una educación certificada y seguir cursos de capacitación permanente. Los lingüistas externos (freelancers) también deben cumplir con las mismas normas. 
Otro requisito es la seguridad de los datos de los clientes y el manejo adecuado de la información. Un proveedor de servicios lingüísticos certificado debe utilizar tecnologías de traducción, herramientas de gestión de la traducción y sistemas de manejo de terminologías. Las revisiones y ediciones son algo obligatorio. Esta norma no es algo nuevo para Wagner Consulting International y ya se cumplía con ella y con mucho más cuando se aplicaba la vieja norma de traducción DIN EN 15038.
La aplicación por parte de Wagner Consulting International de la norma de gestión de la traducción y gestión de la calidad, les permite a nuestros clientes estar seguros de que cuentan con un socio confiable para todas sus necesidades en materia de servicios lingüísticos.
Ver también “Centro de referencia”.