DIALECTOS Y VARIEDADES DEL ESPAÑOL
Pin It

Al igual que existen diferencias entre el inglés estadounidense y el inglés británico, existen diferencias entre el español que se habla en España (también conocido como español peninsular) y el español que se habla en América Latina. En ambos casos, es el mismo idioma, pero con ciertas variaciones en términos de vocabulario, pronunciación y gramática.
Podemos encontrar varios dialectos y variedades en el español al visitar países de habla hispana, e incluso dentro de los propios países gracias a la riqueza multicultural de estas regiones.
Otra diferencia clave entre el español peninsular y el español latinoamericano es que se pueden usar diferentes palabras para la misma cosa, o la misma palabra puede significar una cosa en España y algo completamente diferente en América Latina. Muchas de estas diferencias en el vocabulario tienen que ver con las influencias de las muchas lenguas indígenas de América Latina.
Por ejemplo, la palabra "carro" en España es un carro que usted empuja o jala para transportar cosas, mientras que en América Latina es un auto real en el que puede manejar. Un coche en España es un "auto", mientras que un "coche" en la mayor parte de América Latina es un cochecito de bebé. En México, pueden utilizarse indistintamente todos esos términos para referirse al automóvil (carro-coche-auto); en tanto, la palabra mexicana más frecuente para el carrito de bebé es “carriola”.
Existen diferencias significativas en el vocabulario entre las variedades regionales del español, particularmente en los productos alimenticios, objetos cotidianos y ropa, y muchas variedades hispanoamericanas muestran una considerable influencia léxica de las lenguas nativas americanas.
El español no nativo en Guinea Ecuatorial y Sahara Occidental (anteriormente Sahara español) han sido influenciados principalmente por variedades de España.
El español que se habla en Gibraltar no es esencialmente diferente de las áreas vecinas de España, a excepción del cambio de código con el inglés. Con frecuencia se mezcla con el inglés como una especie de Spanglish conocido como Llanito.
El judeoespañol, una "lengua judía", abarca varias variedades lingüísticas basadas principalmente en el español del siglo XV. Todavía se habla en unas pocas comunidades pequeñas, principalmente en Israel. A medida que los judíos han migrado desde su expulsión de Iberia, el idioma ha tomado prestadas varias palabras de otros idiomas y ha desarrollado formas únicas de ortografía, gramática y sintaxis. Puede considerarse un dialecto muy diferente del español o un idioma separado.
Las diferentes variedades regionales del español también varían en términos de vocabulario. Esto incluye tanto los términos que existen sólo en ciertas variedades (especialmente las palabras tomadas de las lenguas indígenas de las Américas) como los que se usan de manera diferente en distintas áreas. Entre los vocablos tomados de las lenguas indígenas hay muchos nombres para alimentos, plantas y animales, ropa y objetos domésticos.
Además de las palabras de préstamo, hay varias palabras en español que han desarrollado distintos sentidos en diferentes dialectos regionales. Es decir, ciertas palabras tienen un significado distinto, ya sea además del significado estándar o en lugar de él.
Todos éstos son aspectos de gran importancia al momento de traducir un documento, ya que debemos tener conocimiento de las variedades de la región en particular a la cual va dirigida la traducción; es por ello que en Wagner Consulting International asignamos los proyectos a nuestros traductores dependiendo de la región a la cual va dirigida.

diferencias 02

Si requiere una oferta detallada o desea consultar los servicios de Wagner Consulting, por favor no dude en contactar a nuestro equipo de ventas, que con mucho gusto lo atenderá.

Departamento de Traducciones de Wagner Consulting
Teléfonos: 
US: (718) 838 9533 (Llamadas en inglés)
US:  (917) 725 3145 (LLamadas en español)
EU: (718) 618 4268
Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.