Wagner Consulting International fournit des services professionnels de « localisation » de sites internet pour tout type de site. La localisation signifie que le site semble avoir été créé par des personnes de langue maternelle des pays cibles. L’équipe de Wagner Consulting International s’occupe de tous les changements à réaliser pour le contenu du site pour faire en sorte que ce contenu soit cohérent et adapté à la culture du pays. Nous pensons que pour se connecter au public visé, il faut parler la « langue » de ce public.
Des études récentes ont montré que la probabilité de voir des visiteurs potentiels devenir des clients augmente de 50% (à condition que le site soit dans langue maternelle du public cible). Lorsque les équipes de linguistes travaillent sur un site internet, ils s’assurent que le contenu est adapté à la culture et pertinent, afin de se connecter au public visé. Grâce aux services de localisation de logiciels et de sites internet, les entreprises et particuliers peuvent être sûrs que les utilisateurs auront le sentiment que le contenu a été spécialement conçu pour eux, leur pays et leur culture – un contenu avec des structures de phrases adaptées prenant en compte la formulation, les expressions, le vocabulaire et la syntaxe de l’environnement local, rendant ainsi le contenu « localisé » pour les marchés cibles..
Traduction de logiciels
Chez Wagner Consulting International, les entreprises peuvent acheter des logiciels qui permettent de traduire des applications ou des logiciels, afin de traduire un volume important de documents rien qu’en appuyant sur un bouton. L’un des principaux points du processus de traduction de logiciels est le travail de coopération effectué entre linguistes et programmeurs. Avec l’aide d’une structure de travail systématique et d’un processus simplifié, Wagner Consulting International aspire à offrir des services pour une multitude de systèmes d’exploitation et d’applications de programmation.
Ne vous perdez pas dans des problèmes de traduction. Contactez-nous pour plus d’informations.